【翻訳の基礎】すぐに役立つ翻訳の係り受けを読み解くテクニック【練習問題あり】【翻訳者・翻訳家・在宅フリーランス】



【翻訳の基礎】すぐに役立つ翻訳の係り受けを読み解くテクニック【練習問題あり】【翻訳者・翻訳家・在宅フリーランス】

Rating 4.85 out of 5 (33 ratings in Udemy)


What you'll learn
  • 英日翻訳の基礎的で実践的なテクニック
  • 係り受けを正しく読み解くための4つのアプローチ
  • 係り受けの誤読を防ぐための2つの視点
  • 原文の意味を損なわずに自然な訳文を書く方法
  • トライアルに合格できるレベルの訳文を作る方法
  • 品詞を転換して読みやすい訳文を作る方法
  • 実務翻訳で求められる係り受けの処理方法

Description

【はじめに】

この動画は、「プロの翻訳者・翻訳家になりたい!」、「実務翻訳の世界でプロとして活躍したい」と考えている皆さんを全力でサポートする翻訳ジャーニーです。

今回は、「係り受け」について取り上げたいと思います。


普段はあまり意識しない「係り受け」ですが、英日翻訳をする際には「なんとなく」で済ませておくことができません。

このコースでは、実践的な課題文を使って、「トライアル合格レベル」「商品として出せるレベル」の訳文を作る具体的なテクニックをご紹介します。係り受けとはそもそも何か、翻訳の際にどういった問題があり、どうやってその問題を …

Duration 1 Hours 58 Minutes
Paid

Self paced

All Levels

Japanese

65

Rating 4.85 out of 5 (33 ratings in Udemy)

Go to the Course
We have partnered with providers to bring you collection of courses, When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission from provider.